英語の教科書のなかに、
「人生のなかで、いつが一番楽しかったですか?」
という質問が書かれていて、その会話になった。

うん、なんと言いますか、この質問に対して
自信をもって今って言いたいですよね。

わかるんですよ、あの頃は楽しかったなあとか、
あの時代は、無邪気しかなかったよなあとか、
あの時は、○○ちゃんにドキドキしていたなあとかね。

でも、その気持ちをぐっと抑えて
「今だよ」って、つよがりませんか?おとなよ。

おじさん、おばさんなんかになっても、
「若くていいなあ」なんて言っている人よりも、
「今が一番楽しい」なんて言っている人の方が、
何倍もかっこいいと思うんです。

こころの中で、「あの頃はよかったなあ」なんて思っても、
特に子どもだったり自分より年下の人に対しては、
「実はおとなって楽しいんだよ」と言いたい。

タモリさんなんかは、芸達者だったり、
知識が豊富だったり、『いいとも』の司会をしていたり、
みんなから愛される理由がいろいろとあるんですが、
「楽しそうなおとな」ってのも、大きな理由だろうなあ。

それでは、今日も、明日も、明後日も、いい1日を。
おとなってのも、わるくないぞ。子どもよ。

現在地点/英語の勉強をしています。

にほんブログ村の「旅行ブログ」に参加しています。
よかったら、「見たよ」のあかしに、世界一周バナーをクリックして下さい。
にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ 1日1回のクリックが応援になる仕組みです。